Este artículo se interesa por los modos de inserción socioprofesional de los jóvenes descendientes de españoles e italianos en la sociedad suiza así como por la manera que tienen de vivir su situación pluricultural. Los autores se proponen en particular analizar las formas de articulación entre las diferentes modalidades de inserción socioprofesional de esos jóvenes adultos, sus prácticas socioculturales (redes sociales, idiomas utilizados, etc.) y sus expresiones identitarias. Estudian la relación entre esos procesos a través de la comparación de los jóvenes nacionalizados en Suiza con los que siguen siendo extranjeros. La introducción de un grupo de control de jóvenes de origen suizo de un medio social similar permite situar la interpretación de los resultados en un contexto más amplio.
This article is about the young descendants of the Italian and Spanish immigrants, the ways of socioprofesional integration in the Swiss society and also about the way they have of living their pluricultural situation. The authors try especially to analyse the connection between young adults', the different kinds of social and professional integration of these young adults, their sociocultural practices (social relations, languages they use, etc.) and their expressions of identity. The relation between these processes are studied by comparing the young who are naturalized Swiss with those who are still foreigners. The introduction of a control group made up of young Swiss people by birth of a similar social spheres allows to interpret the results in a wider context.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados