Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Una posible tipología de los usos figurados del léxico agrícola en latín cristiano

José María Sánchez Martín, Fernando Lillo Redonet, J. C. Martín, María Adelaida Andrés Sanz

  • español

    A. Blaise llamó la atención sobre la importancia del uso de la figuración en el latín de los cristianos. Para él sería ésta una de las principales características de este latín. En efecto, el cristianismo como nuevo fenómeno cultural necesita servirse de una serie de procedimientos que hagan más asequible su nueva visión del mundo a los lectores u oyentes entre los que quiere transmitir su doctrina, sobre todo porque es especialmente entre las clases más bajas de la sociedad donde en un principio más adeptos encuentra la nueva religión. Esto, unido al hecho de que esta religión surgió en un pueblo de pastores y agricultores como es el judío, hace que las metáforas basadas en el lenguaje agrícola y ganadero sean especialmente abundantes en sus textos sagrados. Estos textos constituirán el fondo teológico de la nueva religión y sus metáforas e imágenes se perpetuarán y trasmitirán primero en griego y luego en latín, haciéndose caras a los escritores cristianos, ya que mediante ellas se acercaban al pueblo las nuevas y en ocasiones difíciles concepciones religiosas.

  • English

    The lexical enrichment of the traditional Latin vocabulary through the creation of new figurative senses has been noted by several scholars as an important feature of the language of the Christian latin authors. In this paper we make an attempt at clasifying the different methods used by these authors to create new metaphoric meanings in the particular field of agricultural Roman vocabulary.

    We also try to explain these transformations according to the different changes of contextual or syntactic categories. Although some of these processes can incidentally be found in classical writers, it is under the influence of the new theological or poetical works that the ancient words acquire a figurative sense that often survives even in modern languages.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus