Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


El cultismo léxico en la lengua de Ignacio de Loyola y su reflejo en Ortega y Gasset

  • Autores: María Jesús Mancho Duque
  • Localización: Voces, ISSN 1130-3336, Nº 4, 1993, pág. 107
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Ignacio de Loyola, fundador de la Compañía de Jesús, fue un escritor fecundo, aunque no un estilista ni un literato vocacional. Sus anhelos espirituales, enraizados en la mentalidad de una sociedad expansiva, como la castellana del primer cuarto del siglo XVI, le impulsaron no sólo a proyectarse geográficamente �en perfecto paralelismo con la proyección política coetánea�, sino también a utilizar un vehículo expresivo que por entonces se estaba fraguando como herramienta pacífica de un nuevo Imperio: el castellano.

    • English

      Ignatius of Loyola's lexicon presents a pronounced preference for the use of latinates which constitute, in most cases, technical terms pertaining to the realm of spirituality. Educated in a college run by the Society of Jesus, Ortega y Gasset tried to rescue some of this elevated terminology and Ignatian neologisms in an attempt to dignify Spanish prose.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno