Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Las ediciones de libros en Canarias

  • Autores: Teresa González Pérez
  • Localización: Revista complutense de educación, ISSN-e 1988-2793, ISSN 1130-2496, Vol. 11, Nº 2, 2000 (Ejemplar dedicado a: El cuerpo y la educación), págs. 149-166
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • La elaboración de libros y materiales didácticos en las islas evidencia que la idiosincracia de este pueblo era diferente al peninsular. Y aunque el sistema de comunicación empleado fuera el castellano, cuenta con peculiaridades siendo distintivo su acento. No sucedió en Canarias lo que ocurrió en otras comunidades, donde la lengua fue un símbolo de identidad, pues al margen de algunos vocablos y expresiones, se hablaba el mismo idioma pero se imponía el castellano frente al lenguaje canario.

      Normalmente las ediciones corrían a cargo de imprentas o librerías, pues ese era el mecanismo de producción y comercialización en las islas en la centuria decimonónica, hecho que se mantuvo hasta aproximadamente el primer tercio del siglo XX


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno