Diderot fue sin duda una de las encamaciones paradigmáticas del hombre moderno, de su talante proteico, pero a la vez establece un diálogo profundo con el legado de la Antigüedad Clásica, con una intensidad que en el siglo XVIII sólo alcanzó Rousseau. El artículo analiza especialmente el proceso de identificación de Diderot con Diógenes, Sócrates y Séneca, desde el horizonte del pensamiento moderno. Diderot se disfraza bajo las máscaras del sabio antiugo a la hora de enfrentarse con los problemas de su tiempo.
Diderot was, undoubtely, one of the most paradigmatic incamations of modem man and of his protean character, but at the same time he establishes a constant dialogue with the classical Antiquity's legacy, with such a depth only reached in the 18th century by Rousseau. This paper analyzes especially the process of Diderot's ideological Identification with Diogenes, Socrates and Seneca from the point of view of modem thought. Diderot disgueses himself under the masks of the ancient wise man when facing the problems of his own time.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados