El método comunicativo en la enseñanza de lenguas extranjeras ha propiciado la adecuación de las perspectivas lingüísticas ontogenéticas e históricas a la metodología seguida en el diseño de currículos a todos los niveles, especialmente el universitario. Por ello, el componente cultural, que es inherente a toda lengua, ha adquirido en las pasadas décadas una relevancia antes desconocida. Si bien se han incluido en los planes de estudio asignaturas de cultura y, en algunos casos, como el británico, la obligatoriedad de una estancia mínima de un curso académico en el extranjero, las clases de lenguas extranjeras a todos los niveles continúan, las más de las veces, sin prestar atención a las características culturales intrínsecas a palabras y expresiones. El presente ensayo propone la aplicación del concepto de relatividad lingüística de Whorf y Sapir a la enseñanza de lenguas extranjeras para, de ese modo, ofrecer al estudiante una perspectiva cultural
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados