En los últimos años, menudean expresiones y términos en el lenguaje de los geógrafos que poco tienen que ver con la geografía. Por lo general se trata de términos aprehendidos de otras disciplinas, como la geología o la arquitectura, pero cuya aplicación en geografía resulta forzada, cuando no equívoca. Este artículo pretende exponer algunos de los casos más llamativos, y contribuir a una reflexión científica sobre la necesidad de cuidar el lenguaje que nos sirve para comunicar la geografía.
In recent years, expressions and terms in geographers languaje are frequently repeated, but not involved with Geography. Generally it is about apprehended terms of other disciplines like Geology or Architecture, but whose application in Geography is forced, if not ambiguous. This paper tries to expose some of showiest cases and to contribute to a scientific reflection on the necessity to take care of the language that serves us to communicate geography.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados