Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de "Telemachi, Ulyssis filii, peregrinationes": una desconocida versión poética neolatina del "Telémaco" de Fénelon en la España del siglo XVIII

Raúl Manchón Gómez

  • español

    Acercamiento a una curiosa versión neolatina en hexámetros del Telémaco de Fénelon publicada a finales del siglo XVIII en Madrid y apenas conocida en la actualidad. Se presta también atención a las versiones neolatinas del Telémaco durante los siglos XVIII y XIX.

  • English

    In this paper we present a first approach to a rare and almost unknown Neo-Latin translation of Fénelon's Télémaque, published in Madrid at the end of 18th century. We pay also attention to another Neo-Latin versions of Telémaco written during the 18th


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus