Barcelona, España
El derecho a la indiferencia implica el reconocimiento, de todos, de una clara distinción entre público y privado, base fundamental del principio de ciudadanía. Este derecho se niega por sistema al llamado «otro cultural», al que también se le quita el derecho a la vida privada y a la vida pública. La persona marcada como «inmigrante» o «étnica» se vé atrapadao en una vida privada de la que no puede escapar, ya que se la considera esclava de su supuesta «cultura». Esta omnipresencia de su vida privada le inhabilita para ser aceptada en la esfera pública y le condena a vivir recluido en su privacidad; una privacidad, pero, que tampoco es plenamente privada, puesto que constantmente está expuesta a la mirada pública y, por lo tanto, está desprovista del derecho que toda privacidad tiene de permanecer protegida de los juicios ajenos y de las indiscreciones. El primer factor de la exclusión es, pues, el que obliga a ciertas personas a hacer lo que los ciudadanos con plenos derechos se negarían a hacer: pasarse el tiempo dando explicaciones.
The right to the indifference implies a hnowledgement for everybody of a clear distinction between what is public ans what is private, wich is the base of the citizenry. This right has been systematically denied to those who are excluded by society. The fact of being immigrant makes this people to feel trapped in their private life, like being a slave of their privacy. Btt this privacy is not absolute, because it is exposed to the public eye, and so it is ut of the right deserved by our privacy o keep away from the other¿s judgement. The main factor of exclusion is which oblies some people to do what those, recognised as citizens, would complemently deny to do: wasting time giving reasons.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados