Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Gitanos en Cuba

Amaury E. del Valle

  • Gitanos en Cuba, por Amaury E. del Valle El artículo del periodista cubano Amaury E. del Valle trata de la historia de encuentro y amor de una pareja gitana en Cuba, y así siguiendo la narración intenta escribir sobre la vida de los gitanos en la Perla del Caribe.

    Los gitanos estuvieron en la isla, y allí siguen hoy en día. Son descendientes de gitanos nómadas, hombres y mujeres trabajadores, amantes de la familia, y sobre todo, gente que anteponen su honor y fidelidad a los suyos por encima de cualquier otra cosa. La historia de amor entre Parizza y Rogelio, que más bien parece sacada de la época medieval en lugar de un suceso real ocurrido el siglo pasado con toques tropicales, sirve para ilustrar la historia de los gitanos que partieron hacia Cuba en busca de fortuna y mejor vida, y para remarcar, si cabe, que los gitanos no son ni delincuentes ni ladrones, sino que se ganan el pan como buenamente pueden.

    Los recuerdos del periodista cubano Luis Sexto acerca de la presencia de un campamento gitano por allá 1950, aún inundan en su memoria. Tras la visualización de esa vasta multitud, Luis nunca más topó con los gitanos en Cuba, tal vez por su sentido de provisionalidad y libertad.

    Gipsies in Cuba, por Amaury E. del Valle This article from the Cuban journalist Amaury E. del Valle brings in the story of the meeting and love of a Gipsy couple in Cuba. By following his account, Amaury tries to give us trace of the activities of Gipsies in the so called ¿Pearl of the Caribbean¿.

    Gipsies settled in the isle, and still some of them remain there. They are descendants of nomadic Gipsies, men and women, all hard-workers, devoted to their families, and most of all, people who give preference to their honour and faith to their loved ones before anything else in life. The love between the two lovers, Parizza and Rogelio, and whose story seems to be taken from medieval times instead of being a real happening taken place last century, is scented with a tropical touch. It is a kind story to illustrate the life of the gispsies who headed to Cuba in search of fortune, and to underline that they are not criminals nor thiefs, but they willingly try to earn their living.

    The memories of the Cuban journalist Luis Sexto of his first sight of a Gipsy camp around 1950, still invade his mind. After experiencing the sight of this huge Gipsy crowd, Luis never came across to any Gipsy in Cuba, maybe due to their sense of provisional nature and freedom.

    Roma an Kuba, Amaury E. del Valle O artiklo katar zhurnalkero kubanikano Amaury e. del Valle sheftarel katar i història katar arakhipen thàj kamipen katar jèkhi dyuto romani an Kuba, thàj kadial plastarindòj i paramitchi zumavel te lekhavav pa i traipen katar le roma and i Merikli katar Caribe.

    Le roma sas and i inzelo, thàj othe plastaren chives an chive. Si hulistre katar roma phirane, manùshe thàj romna butare, pramne katar i famìlia, thàj pa sa, dyeno sos anglithen lèsko patchiv thàj patchalipen ka le leskere perdal katar varesavo averi butchi. I història katar kamipen mashkar Parizza thàj Rogelio, so màj mishto miazel sikobardi katar i vreàma mashkarutne shelibersha an than katar jekh keripen thagarikano patsisarardo o shelibersh nakhlo sat semne tropikale, madyutel vash lampashar i història katar le roma sos teljine ap Kuba an rodèl katar baxt thàj feder traipen, thàj vash te butsemnav, is rasel, ke le roma naj ni doshale ni tchòre, nùma ke kinelen pen o manro sar latches shaj len.

    Le reperipe katar zhurnalkero kubanikano Luis Sexto pa katar i shinarimos katar jekh lodelin rom ap 1950 bersh, ìnke atchen an lèsko seripen. Pàla i dikhipen katar okoja bregeli butibo, Luis nivar màj tupinèla sat le roma an Kuba, ketsavo var per lèsko mandài katar naerekrimos thàj mestipen.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus