Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Intercanvi literari entre Catalunya i Eslovènia

  • Autores: Simona Škrabec
  • Localización: Quaderns: Revista de traducció, ISSN 1138-5790, Nº 11, 2004, págs. 89-104
  • Idioma: catalán
  • Enlaces
  • Resumen
    • La col·laboració entre els membres del PEN Club de Catalunya i d'Eslovènia va produir al principi dels anys vuitanta el primer intercanvi literari entre els dos països, la traducció d'un recull de poemes de Kosovel en català i una selecció de poesia catalana del segle XX en eslovè. Aviat, els eslovens van poder conèixer també La plaça de Diamant de Mercè Rodoreda, la poesia de Miquel Martí i Pol i Testament a Praga de Teresa Pàmies. Als prestatges de les llibreries catalanes avui podem trobar tres llibres traduïts de l'eslovè, La tia Magda de Svetlana Makarovi?, el recull de prosa breu La mirada de l'àngel de Drago Jan?ar i la novel·la Necròpolis de Boris Pahor. Els lectors eslovens, per la seva banda, tenen a la seva disposició una novel·la juvenil de Jaume Cela, Mirall trencat de Mercè Rodoreda, Cròniques de la veritat oculta de Pere Calders, El perquè de tot plegat de Quim Monzó i Diari del 1918 de J.V. Foix.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno