Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Signes, gravés, signes écrits, signes reproduits

Jean Louis Van Belle

  • español

    Los signos lapidarios grabados o pintados por los canteros en Europa (siglos XII-XIX) tienen una morfología diversa y una función doble. Unas veces muestran la identidad de su autor, otras tienen intención utilitaria (son ayudas para la colocación de las piedras por los albañiles). A su vez, mantienen con lo escrito relaciones directas e indirectas. Algunos (signos identificativos) fueron utilizados por sus autores como firma, en caso de analfabetismo, o como signo de autentificación de ésta; otros adoptan la morfología de letras. Las marcas utilitarias están también presentes en los planos de los maestros de obras, de arquitectos. Estos signos fueron a veces reproducidos o citados por pintores, maestros vidrieros, escritores (cf. V.

    Hugo) con frecuencia en relación con el mundo de la escritura.

  • italiano

    Isegni epigrafici incisi o dipinti dagli scalpellini d'Europa (secoli XIIXIX) possiedono una distinta morfología ed una doppia funzione. Certe volte fanno vedere l 'identitá del loro autore, altre hanno una funzione utilitarista (sonó aiuti ai muratori per la collocazione delle pietre). Inoltre vi sono relazioni dirette o indirette con quanto viene scritto, infatti in alcuni casi vengono usate dai loro esecutori come firme (segni identificativi) in caso di analfabetismo, o come elementi di autenticazione; in altri vengono utilizzati come morfología delle lettere. I segni utilitaristi sono inoltre presenti nei progetti del maestri d'opera e degli architetti. Questi segni furono, a volte, riprodotti o citati da pittori, maestri vetrai, scrittori (cfr. Víctor Hugo), frequentemente in diretta relazione col mondo della scrittura

  • Deutsch

    Die von den europaischen Steinhauem (12. bis 19. Jh.) gedruckten Oder bemalten Grabsteinzeichen besitzen eine unterschiedliche Morphologie sowie eine doppelte Funktion. Sie zeigen zum einen die Identitat ihres Autors, zum anderen verfolgen sie eine pragmatische Absicht (sie dienen ais Stützen zurAnordnung der Steine von den Bauarbeitem). Zur gleichen Zeit haben sie sowohl eine direkte wie auch eine indirekte Beziehung mit dem Geschriebenen.

    Einige (identiflkative Zeichen) wurden, im Falle vom Analphabetismus, von ihren Autoren ais Unterschrift oder ais Autentifizierungszeichen gebraucht; andere nehmen die Form der Buchstaben an. Die nützlichen Merkmale erscheinen auch auf den Grundrissen der Baumeister und Architekten. Diese Zeichen wurden manchmal von Malem oder Glasmeistem nachgedruckt und von Schriftstellem (cf. V. Hugo) oder Autoren, die einen Bezug zur Schrift hatten, zitiert

  • English

    The lapidary signs engraved or painted by stonemansons in Europe (XII-XIX centuries) have a varied morphology and a double function. Sometimes they show their author's identity, others they have a utilitarian intention (they help the builders to lay the stones). At the same time, they keep with the writing direct and indirect relationships. Some (identifying signs) were used by their authors as signature, in the event of illiteracy, or as its authentication signs; others adopt the morphology of letters. The utilitarian marks are present too in the master builders' and architects' plans. These signs were sometimes reproduced or quoted by painters, glaziers, writers (cf. V. Hugo) often in connection with the world of writing

  • français

    Les signes signes lapidaires graves ou peints par les tailleurs de pierre en Europe (XII-XIXe s.) ont une morphologie diverse et une fonction double. Tantôt ils expriment l'identité de leur auteur, tantôt ils sont utilitaires (aides au placement des pierres par les magnons). Ils entretiennent avec l'écrit des rapports directs ou indirects. Certains (signes identitaires) furent utilisés par leurs auteurs tantôt comme signature, en cas d'analphabétisme, tantôt comme signe d'authentification de celle-ci; d'autres adoptent la morphologie de lettres. Des marques utilitaires sont aussi présentes sur les plans de maîtres d'œuvre, d'architectes. Ces signes furent parfois reproduits ou cites par des peintres, des maîtres verriers, des écrivains (cf. V. Hugo) souvent dans leur cohérence avec le monde de l 'écriture


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus