La correspondencia oficial de Iñigo López de Mendoza (+1515), conde de Tendilla y capitán general del Reino de Granada es analizada aquí como fuente de información sobre la cultura personal de un humanista, además de analizar la correspondencia en sí, se recogen las alusiones y formas expresivas relativas a metáforas, dichos, frases hechas, citas literarias, chascarrillos y sus consideraciones sobre su propia práctica de la lectoescritura
The official correspondence of Iñigo López de Mendoza (+ 1515) count of Tendilla and general captain of Granada Kingdom is analysed here as a source of Information about the personal knowledge of a humanist. In addition to the analysis of the correspondence itself it comprises the references and expressive forms relating to metaphors, sayings, set phrases, literary quotations, funny stories and their considerations about his own practice of reading and writing
La correspondance officielle d'Iñigo López de Mendoza (1515), comte de Tendilla et capitaine général du royaume de Grenade est exploitée comme source d'information sur la culture personnelle d'un humaniste. Outre I 'analyse de la correspondance en elle-même, sont recueillies les allusions et les formes expressives relatives aux métaphores, locutions, maximes, citations littéraires, plaisanteries et considérations sur sa propre pratique lecto-écrite
Der offizielle Briefwechsel von Iñigo López de Mendoza (+1515),Grafvon Tendilla und Generalkapitän des Konigsreiches von Granada, wird hier ais Informationsquelle über die allgemeine Bildung eines Humanisten analysiert. Neben der Analyse des Briefwechsels werden Anspielungen und ausdrucksvollen Formen betreffend Metaphem, Ausdrücke, Redewendungen, literarische Zitate, witzige Anekdoten sowie seine Betrachtungen über seine eigene Lese- und Schreibpraxis wiedergegeben
La corrispondenza ufficiale di Iñigo López de Mendoza (+ 1515), conte di Tendilla e capitano generale del Regno di Granada viene qui analizzata comefonte d'informazione per penetrare la cultura propria di un umanista. Essa viene inoltre presa in considerazione sotto il suo aspetto contenutistico, ma é anche analizzata per il suo stile, per le allusioni, le forme espressive e metaforiche utilízate per mezzo di detti, frasi fatte, citazioni letterarie, arguzie e per mezzo di considerazioni riguardanti il suo uso della lettoscrittura
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados