En este artículo se presenta un análisis del ser femenino en la obra del filósofo madrileño José Ortega y Gasset. A pesar de que sus grandes amistades femeninas extranjeras marcaron su carácter, este pensador nacido en 1883 defiende la superioridad del varón. No obstante, volvió en toda su obra una y otra vez a conceptos como el amor y la mujer llegando a fusionarlos, mientras divagaba frecuentemente sobre lo que, en su opinión, es o no es una mujer perfecta. Sin embargo, parece tenerlo claro solo parcialmente, pues se pregunta en numerosas ocasiones sobre el oficio ideal de esta, el modo de vestirse. Pese a todo, Ortega fomentó la participación femenina en el ámbito intelectual de mujeres con una elevada formación académica tomando como referentes, sobre todo, a eruditas extranjeras como su traductora al alemán, Helene Weyl o la polifacética Victoria Ocampo.
This article presents an analysis of the feminine being in the work of the Madrid-born philosopher José Ortega y Gasset. Although his major female friendships abroad shaped his character, this thinker, born in 1883, upheld the superiority of men. Nevertheless, throughout his work he repeatedly returned to concepts such as love and woman, eventually merging them, while frequently speculating on what, in his opinion, constitutes a perfect woman. However, he seems to have only a partial understanding, as he often questions the ideal role of women and even their way of dressing. Despite all this, Ortega promoted female participation in the intellectual sphere, particularly among highly educated women, taking as references above all foreign intellectuals such as his German translator, Helene Weyl and the multitalented Victoria Ocampo.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados