Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La comparación de la Directiva UE 2019/2121 en el derecho italiano y español: entre la armonización y las tensiones de aplicación

  • Autores: Roberta Turco
  • Localización: Revista de derecho bancario y bursátil, ISSN 0211-6138, Año nº 45, Nº 178, 2026, pág. 9
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • The comparison of EU Directive 2019/2121 in Italian and Spanish law: between harmonisation and application tensions
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • español

      Esta contribución tiene como objetivo examinar críticamente la transposición de la Directiva UE 2019/2121 en los sistemas jurídicos italiano y español, destacando sus asimetrías estructurales, divergencias procedimentales e implicaciones operativas.En Italia, la Directiva se aplicó mediante el Decreto Legislativo 19/2023, que modificó algunas disposiciones del Código Civil, adoptando un enfoque prudente y conservador, sin dar lugar a una reforma orgánica. Por el contrario, España tomó un camino más radical, con el Real Decreto-ley 5/2023, que introdujo la nueva Ley de Modificaciones Estructurales, derogando totalmente la legislación anterior.Se presta especial atención a la arquitectura de los controles de legalidad, delegados al Notario en Italia y al Registrador Mercantil en España, así como a los mecanismos de protección establecidos para accionistas, acreedores y trabajadores.El estudio se centra en las divergencias entre los dos sistemas: desde la estructura reguladora, más integrada en el sistema existente en Italia, más autónoma y sistémica en España; hasta el modelo de control de legalidad, confiado al notario en Italia y al registrador en España; la protección de los sujetos implicados, más contenida en el primer caso y más extensa y, a veces, excesiva en el segundo.En conclusión, se debate si la aplicación de la Directiva representa un progreso reglamentario real o una fictio iuris, formalmente conforme pero no totalmente coherente con la ratio de la propia Directiva, que tiene por objeto promover la simplificación y la libertad de establecimiento en el Derecho europeo de sociedades.

    • English

      This contribution aims to critically examine the transposition of EU Directive 2019/2121 in the Italian and Spanish legal systems, highlighting its structural asymmetries, procedural divergences and operational implications.In Italy, the Directive was implemented through Legislative Decree 19/2023, which amended some provisions of the Civil Code, adopting a prudent and conservative approach, without resulting in an organic reform. On the contrary, Spain took a more radical route, with Real Decreto-ley 5/2023, which introduced the new Ley de Modificaciones Estructurales, fully repealing the previous legislation.Particular attention is paid to the architecture of the controls of legality, delegated to the Notary in Italy and to the Registrador Mercantil in Spain, and to the protection mechanisms put in place for shareholders, creditors and workers.The study focuses on the divergences between the two systems: from the regulatory structure, more integrated into the existing system in Italy, more autonomous and systemic in Spain; to the model of control of legality, entrusted to the Notary in Italy and to the Registrador in Spain; up to the protection of the subjects involved, more contained in the first case and more extensive and, sometimes, excessive in the second.In conclusion, it is debated whether the implementation of the Directive represents real regulatory progress or a fictio iuris, formally compliant but not fully consistent with the ratio of the Directive itself, which aims to promote simplification and freedom of establishment in European company law.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno