Este artículo examina el cambio lingüístico entre los sefardíes de Turquía a través de la kayadés, una práctica intergeneracional de autopreservación basada en el silenciamiento de eventos traumáticos. Abordo esta práctica dentro de marcos más amplios de ideologías lingüísticas, actitudes, trauma lingüístico y la negociación de identidad. La trayectoria del judeoespañol muestra que la migración, las políticas nacionalistas y los cambios sociopolíticos provocaron su declive; se pasó de lengua vernácula prestigiosa a posvernácula. A través de un enfoque metodológico multidimensional y un análisis semiótico de narrativas, demuestro que la kayadés funcionó como mecanismo de superación del trauma heredado y como una estrategia para desmarcarse de la identidad judía ante la represión. Las narrativas intergeneracionales evidencian que la kayadés reforzó la inseguridad lingüística y la exclusión. Finalmente, este análisis lo reinterpreta como estrategia de supervivencia clave para comprender la identidad sefardí y el cambio lingüístico.
This article examines language shift among Turkish Sephardim through kayades, an intergenerational practice of self-preservation characterized by silencing traumatic events. This practice is analyzed within broader frameworks of language ideologies, trauma, and identity negotiation. The historical trajectory of Judeo-Spanish reveals how migration, nationalist policies, and socio-political upheavals led to its decline from a prestigious vernacular to a postvernacular language. Using a multidimensional methodological approach and a semiotic analysis of narratives, the study demonstrates how kayades has functioned as both a coping mechanism for inherited trauma and a strategy to unmark Jewish identity in response to supression. Cross-generational narratives show how kayades, shaped by adequation, authentication, and denaturalization, reinforced tensions between overt and covert language attitudes, linguistic insecurity, and a persistent feeling of exclusion. Ultimately, this analysis reframes kayades as a survival strategy highlighting its role in understanding Sephardic identity and language shift.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados