Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Os crioulos atlânticos relacionados com o português: o caso particular da língua cabo-verdiana

    1. [1] Universidade de Lisboa

      Universidade de Lisboa

      Socorro, Portugal

  • Localización: Línguas minoritárias e variação linguística 3 / coord. por Alberto Gómez Bautista, Lurdes de Castro Moutinho, Helena Rebelo, Rosa Lídia Coimbra, 2024, ISBN 978-972-789-923-4, págs. 29-47
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • Atlantic creoles related to portuguese: the case of the cape verdean language
  • Enlaces
  • Resumen
    • português

      Os crioulos atlânticos relacionados com o português ter-se-ão formado na segunda metadedo século XV. Em África, o contacto entre o Português e línguas africanas da família doNíger-Congo gerou, na Alta Guiné, o Cabo-verdiano, o Kriol e o Crioulo da Casamansa e,no Golfo da Guiné, o Forro ou Santomense, Angolar e Principense e o Anobonense.Linguisticamente, estas línguas apresentam aspetos fonológicos, morfossintáticos e sintáticoscomuns entre si e divergências entre o grupo das línguas da Alta Guiné e o das do Golfo daGuiné. Considera-se o caso da língua cabo-verdiana, que tem já um sistema ortográficooficial; exibe duas grandes variedades dialetais; tem o processo de oficialização em curso emCabo Verde e sobre ela já se fizeram experiências-piloto de ensino bilingue Português/Cabo--verdiano.

    • English

      Atlantic creoles related to Portuguese were probably formed in the second half of the 15thcentury. In Africa, contact between Portuguese and African languages of the Niger-Congofamily generated Cape Verdean, Kriol and Casamancese Creole, in Upper Guinea, and Forroor Santomean, Angolar, Principe and Anobonese in the Gulf of Guinea. Linguistically, theselanguages have common phonological, morphosyntactic and syntactic aspects anddifferences between the Upper Guinea and Gulf of Guinea languages. In this paper, I willconsider the case of the Cape Verdean language, which already has an official orthographicsystem; exhibits two major dialectal varieties; is in the process of being formalized in CapeVerde and has already been the subject of pilot experiments in bilingual Portuguese/CapeVerdean teaching.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno