Brasil
This text approaches public educational language policies regarding the provision of foreign languages in Brazil and in Uruguay in the first decade of the 21st century. It aims to discuss the interpretation of national laws, from the three units chosen for the development of a comparative study, namely: place, time, and policies. The study is meritorious for supporting a situated valuation of the most significant elements of the comparison, and for showing the complexity of the proposal and of the understanding of these policies. The analyses show that in the laws that provide for foreign languages in education in both countries, the south-south connection did not have a prominent position in the selected period, only a consensual one.
Este texto aborda as políticas linguísticas públicas educacionais sobre a oferta de línguas estrangeiras no Brasil e no Uruguai na primeira década do século XXI. O objetivo é problematizar a interpretação de leis nacionais, a partir das três unidades escolhidas para o desenvolvimento de um estudo comparado, a saber: lugar, tempo e políticas. O trabalho é meritório por sustentar uma valoração situada dos elementos mais significativos da comparação e por mostrar a complexidade da proposição e da compreensão dessas políticas. Notabiliza-se, mediante as análises, que nas leis que dispõem sobre línguas estrangeiras na educação dos dois países, o vínculo sul-sul não teve uma posição destacada no período selecionado, mas apenas consentida.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados