Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Expresión e interacción oral para favorecer la competencia comunicativa intercultural en estudiantes sinohablantes de español

    1. [1] Universidad de La Habana

      Universidad de La Habana

      Cuba

  • Localización: Mendive, ISSN-e 1815-7696, Vol. 23, Nº. 4, 2025
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Expressão e interação oral para favorecer a competência comunicativa intercultural em estudantes sino-falantes de español
    • Oral expression and interaction to promote intercultural communicative competence in Chinese-speaking students of Spanish
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La finalidad principal del estudiante de lenguas extranjeras es el desarrollo de sus habilidades comunicativas. Sin embargo, la importancia atribuida a la expresión e interacción orales en el Instituto Beijing New Oriental Suzhou Blanch ha sido minimizada, pues se favorecen la gramática y el léxico, basados en la traducción. Contrariamente a esta práctica, los modelos didácticos actuales abogan por un aprendizaje sustentado en principios comunicativos desde una perspectiva social, por lo que el objetivo de este estudio es socializar los resultados del diagnóstico realizado en la mencionada institución, a fin de que se realice un análisis crítico del proceso de enseñanza-aprendizaje de la expresión e interacción orales en la clase de español como lengua extranjera del nivel B1, y se favorezca la competencia comunicativa intercultural. Los materiales utilizados fueron estudiantes, profesores, Programa, y libro de texto del nivel B1. Se empleó la metodología mixta, y como parte de esta, el método de estudio de caso, el cual demostró, que la tradición cultural sigue presente, y que todavía no se aprovechan las ventajas del enfoque comunicativo. Los resultados señalaron la necesidad de explorar otras metodologías de aprendizaje, que se adecuen a las necesidades, y características de los estudiantes sinohablantes de esta época. La discusión subraya la necesidad de que los profesores profundicen sus conocimientos y habilidades para enseñar la expresión e interacción orales, y los estudiantes las sistematicen, como parte de su aprendizaje, para de esta forma, ampliar su competencia comunicativa intercultural.

    • English

      The primary objective of foreign language learners is the development of their communicative skills. However, at the Beijing New Oriental Suzhou Branch Institute, the importance assigned to oral expression and interaction has been minimized, with preference given to grammar and vocabulary instruction rooted in translation methods. Contrary to this practice, contemporary pedagogical models advocate for learning grounded in communicative principles from a social perspective, thus, this study aims to disseminate the diagnostic results obtained at the aforementioned institution, facilitating a critical analysis of the teaching-learning process for oral expression and interaction in B1-level Spanish as a foreign language classes, while promoting intercultural communicative competence. The materials used were students, teachers, program, and textbook of level B1. A mixed-methodology approach was employed, incorporating case study analysis, which revealed the persistent influence of cultural tradition and the underutilization of communicative approach advantages. The findings highlight the need to explore alternative learning methodologies tailored to the needs and characteristics of contemporary sinophone learners. The discussion emphasizes that instructors must deepen their knowledge and skills in teaching oral expression and interaction, while students should systematize these competencies as part of their learning process, thereby expanding their intercultural communicative proficiency.

    • português

      O principal objetivo dos estudantes de línguas estrangeiras é o desenvolvimento de suas habilidades comunicativas. No entanto, no Instituto Beijing New Oriental Suzhou Blanch, a expressão e interação oral têm sido minimizadas, dando prioridade à gramática e ao léxico, com base na tradução. Em oposição a essa prática, os modelos didáticos atuais defendem uma aprendizagem sustentada em princípios comunicativos sob uma perspectiva social. Assim, o objetivo deste estudo é socializar os resultados do diagnóstico realizado na referida instituição, a fim de promover uma análise crítica do processo de ensino-aprendizagem da expressão e interação oral na aula de espanhol como língua estrangeira no nível B1, favorecendo a competência comunicativa intercultural. Os materiais utilizados foram estudantes, professores, programa e livro didático do nível B1. Utilizou-se uma metodologia mista, incluindo o método de estudo de caso, que demonstrou que a tradição cultural ainda está presente e que as vantagens do enfoque comunicativo ainda não são plenamente aproveitadas. Os resultados indicaram a necessidade de explorar outras metodologias de aprendizagem que se adequem às necessidades e características dos estudantes sino-falantes da atualidade. A discussão destaca a necessidade de que os professores aprofundem seus conhecimentos e habilidades para ensinar expressão e interação oral, e que os estudantes sistematizem essas competências como parte de seu processo de aprendizagem, ampliando assim sua competência comunicativa intercultural.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno