Burgos, España
El objetivo del presente trabajo es analizar qué variedades lingüísticas se incluyen en cuatro manuales de enseñanza de español como lengua extranjera (ELE), dos manuales publicados en España y dos publicados en Estados Unidos, y de qué forma se emplean. Además, se comparan los resultados y se examinan las implicaciones de estos usos, así como lo que subyace tras las elecciones tomadas. Se concluye que los manuales estadounidenses utilizan más variación y la presentan más explícitamente que los manuales españoles.
The objective of this article is to analyze linguistic variation in four Spanish language teaching textbooks (two published in Spain and two published in the United States). The results of the study are compared, and the implications and motivations of the selection of linguistic varieties are examined. The analysis indicates that US textbooks exhibit a greater degree of variation and present it in a more explicit manner compared to their Spanish counterparts.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados