Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Improved Statistical Machine Translation by Cross-Lingustic Projection of Named Entities Recognition and Translation

  • Autores: Rahma Sellami, Fatima Deffaf, Fatiha Sadat, Lamia Hadrich Belguith
  • Localización: Computación y Sistemas (CyS), ISSN 1405-5546, ISSN-e 2007-9737, Vol. 19, Nº. 4, 2015, págs. 701-711
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • Abstract: One of the existing difficulties in natural language processing applications is the lack of appropritate tools for the recognition, translation, and/or transliteration of named entities (NEs), specifically for less- resourced languages. In this paper, we propose a new method to automatically label multilingual parallel data for Arabic-French pair of languages with named entity tags and build lexicons of those named entities with their transliteration and/or translation in the target language. For this purpose, we bring in a third well-resourced language, English, that might serve as pivot, in order to build an Arabic-French NE Translation lexicon. Evaluations on the Arabic-French pair of languages using English as pivot in the transitive model showed the effectiveness of the proposed method for mining Arabic- French named entities and their translations. Moreover, the integration of this component in statistical machine translation outperformed the baseline system.

Los metadatos del artículo han sido obtenidos de SciELO México

Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno