En la compraventa de acciones es usual incorporar una cláusula de declaraciones y garantías que tiene por objeto que el vendedor declare como cierta una realidad objetiva de la sociedad emisora. En Colombia, los tribunales de arbitramento han considerado erradamente que, de evidenciarse una inconsistencia entre la declaración y la realidad material, la indemnización de perjuicios se condiciona al pacto de una cláusula específica que la prevea, pues al no comprometerse el deudor a un actuar o abstención, sino a un hecho, no nacería una obligación y ello impediría acudir a los remedios legales frente al incumplimiento.
In the sale, it is usual to incorporate a Declarations and Warranties clause whose purpose is for the seller to declare as true an objective reality of the issuing company. Erroneously, the arbitration courts have considered that, if there is evidence of an inconsistency between the declaration and the material reality, the compensation for damages is conditioned to the agreement of a clause in this sense, since the debtor does not commit himself to an act or abstention, but to a fact, does not generate an obligation and thereby prevents recourse to legal remedies against non-compliance.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados