Pensar “lo místico” en el siglo XX I entraña la dificultad de enfrentarse a un concepto en proceso de mutación en los tiempos postseculares. Se debe hacer una distinción entre “postmística” o reescritura contemporánea de un código (retórica, imaginario) místico con fines distintos a los originales y “neomisticismo”, o búsqueda de una experiencia trascendente postsecular a través de otros medios como la propia poesía. Ambas estrategias son seguidas por poetas en lengua española de los últimos cincuenta años para confeccionar una poesía erótica que aspira a manifestar una experiencia espiritual, confesional o no, desde el propio cuerpo femenino y a redefinir el vínculo entre trascendencia y erotismo
Thinking about “the mystical” in the 21st century entails the difficulty of confronting a concept undergoing transformation in postsecular times. A distinction must be made between “postmysticism”—the contemporary rewriting of a mystical code (rhetoric, imagery) for purposes different from the original—and “neomysticism”, or the pursuit of a postsecular transcendent experience through other means, such as poetry itself. Both strategies are followed by Spanish-language poets over the past fifty years to craft an erotic poetry that seeks to express a spiritual experience—whether confessional or not—from the female body itself, and to redefine the bond between transcendence and eroticism.13
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados