Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de De Portugal para Galiza. Dez cartas portuguesas a Manuel María

Manuel Ferreiro Fernández, Xosé Ramón Freixeiro Mato

  • català

    El poeta gallec Manuel María va mantenir una intensa relació amb Portugal i amb la cultura portuguesa, especialment en la vessant literària. L’admiració pel país germà el va portar a visitar-lo en múltiples ocasions, a intervenir-hi en molts actes culturals i fins i tot a publicar-hi algunes de les seves obres i bastants articles en revistes i diaris lusitans. És per això que Manuel María va ser l’escriptor gallec de la segona meitat del segle xx més conegut i apreciat a Portugal. De tot això en dona clar testimoni, alhora que serveix de comprovació, la correspondència que va mantenir amb escriptores i escriptors portuguesos, la majoria del nord del país, durant les quatre dècades finals de la centúria precedent i els primers anys de l’actual (al voltant de 80 autors/es, més de 600 cartes, totes custodiades a la Casa-Museu Manuel María a Outeiro de Rei). En aquesta contribució s’ofereix només una breu mostra d’aquest epistolari, que pretén ser representativa de les diferents èpoques i d’alguns dels interlocutors més significatius, com a avançament de la propera edició completa de l’epistolari portuguès de Manuel María.

  • English

    The Galician poet Manuel María had an intense relationship with Galicia’s sister nation to the south and its literary culture. His admiration for Portugal led him not only to visit the country on multiple occasions, but also to participate in many cultural events there and to publish numerous articles in Portuguese journals and newspapers, and several of his books. He is, as a result, the best-known and best-loved Galician writer of the late twentieth century in Portugal. As testament to the high esteem and fond regard in which he was held, the archive of the poet’s correspondence (housed at the Manuel María Museum in Outeiro de Rei) includes over 600 letters from approximately 80 Portuguese writers, spanning the last four decades of the twentieth century and the early years of the twenty-first. The purpose of this article is to offer a small, chronologically representative sampleof some of the poet’s most famous Portuguese correspondents ahead of the publication of the full collection of his letters from Portugal next year.

  • galego

    O poeta galego Manuel María mantivo unha intensa relación con Portugal e coa cultura portuguesa, nomeadamente na súa vertente literaria. A admiración polo país irmán levouno a visitalo en múltiplas ocasións, a intervir alí en moitos actos culturais e mesmo a publicar nel algunhas das súas obras e bastantes artigos en revistas e xornais lusitanos. É por isto que Manuel María foi o escritor galego da segunda metade do século xx máis coñecido e apreciado en Portugal. De todo isto dá claro testemuño, ao tempo que serve de comprobación, a correspondencia que mantivo con escritoras e escritores portugueses, a maioría do norte do país, durante as catro décadas finais da centuria precedente e os primeiros anos da actual (arrredor de 80 autores/as, máis de 600 cartas, todas custodiadas na Casa-Museo Manuel María en Outeiro de Rei). Neste contributo ofrécese só unha breve mostra dese epistolario, que pretende ser representativa das diferentes épocas e dalgúns dos máis significados interlocutores, como adianto da próxima edición completa do epistolario portugués de Manuel María.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus