: El ingreso de menores con problemas de conducta constituye uno de los supuestos que dentro de nuestro ordenamiento debe ser calificado de obligatorio o forzoso. La ausencia en las normas que lo regulan de referencia al consentimiento del menor a su internamiento así lo evidencia. Sin embargo, que no pueda rechazar su internamiento en centro específico, no significa que sea imprescindible su consentimiento informado en los supuestos que sea necesario un tratamiento médico asociado a su patología.
The admission of minors with behavioral problems is one of the situations that, within our legal system, must be classified as mandatory or compulsory. The absence in the regulations governing this issue of any reference to the minor’s consent for their placement is evidence of this. However, the fact that they cannot refuse placement in a specific center does not mean that their informed consent is essential in cases where medical treatment associated with their condition is necessary
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados