Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Koizumi Yakumo: Traducción de "El devorador de sueños"

  • Autores: Juan Camilo Perdomo Morales
  • Localización: RAPHISA: revista de Antropología y Filosofía de lo Sagrado, ISSN 2530-1233, ISSN-e 2603-6053, Vol. 7, Nº. 2, 2023, págs. 115-119
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      “El devorador de sueños” es un cuento de Lafcadio Hearn, Koi-zumi Yakumo, publicado en 1903 en Kottō, una colección de leyendas del folclore japonés recopiladas a partir de fuentes orales y libros tradiciona-les. Aquí, Hearn nos presenta la criatura del Bakú, un ser mitológico crea-do por los dioses con las partes sobrantes de otros animales tras la Crea-ción. Su origen se remonta a China, donde se creía que se alimentaba de malos espíritus. Al llegar a Japón, mantuvo esta función, mutando, poco a poco, en un devorador de sueños malignos, de pesadillas, que protegía a los soñadores de la mala fortuna. El Bakú es un yokai cuya clara impronta en la cultura japonesa aún es visible, por ejemplo, se cantan canciones de cuna sobre él antes de dormir o es posible encontrar amuletos tallados con su figura. No siendo más, presentamos esta destacada historia de Hearn cuyo propósito fue presentar al lector occidental la sacralidad del Bakú, su relevancia e influencia en la vida cotidiana nipona y la profunda conexión espiritual de los japoneses con dioses, espíritus y seres sobrenaturales.

    • English

      “The Eater of Dreams” is a short story by Lafcadio Hearn, also known as Koizumi Yakumo, published in 1903 in Kottō, a collection of legends from Japanese folklore compiled from oral sources and traditional books. Here, Hearn introduces us to the creature known as the Bakú, a mythological being created by the gods using leftover parts from other animals after the Creation. Its origin can be traced back to China, where it was believed to feed on evil spirits. Upon arriving in Japan, it maintained this role, gradually transforming into a malevolent dream devourer, pro-tecting dreamers from misfortune. The Bakú is a yokai that has left a clear imprint on Japanese culture; lullabies are still sung about it before bed-time, and carved amulets featuring its figure can be found. Without fur-ther ado, we present this remarkable story by Hearn, whose purpose was to introduce Western readers to the sacredness of the Bakú, its relevance and influence in everyday Japanese life, and the deep spiritual connection between the Japanese and gods, spirits, and supernatural beings


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno