Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Toponimia y color en las cartas de navegar de la Isla Española: convenciones cartográficas, anacronismos y práctica marítima (1500-ca. 1550)

    1. [1] Universidad de Valladolid

      Universidad de Valladolid

      Valladolid, España

    2. [2] Consejo Superior de Investigaciones Científicas

      Consejo Superior de Investigaciones Científicas

      Madrid, España

  • Localización: HiSTOReLo. Revista de historia regional y local, ISSN-e 2145-132X, Vol. 17, Nº. 40, 2025 (Ejemplar dedicado a: September-December: History of the administration of justice and crime in Colombia, 19th and 20th centuries), págs. 195-249
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Toponímia e cor nas cartas de navegação da Ilha Espanhola: convenções cartográficas, anacronismos e prática marítima (1500-ca. 1550)
    • Toponymy and Colour in Navigation Charts of Hispaniola: Cartographic Conventions, Anachronisms and Maritime Practice (1500-ca. 1550)
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En este artículo se estudia la elaboración de las convenciones cartográficas sobre la toponimia marítima y su color asociado en las representaciones de la Isla Española o Santo Domingo en las cartas náuticas de la primera mitad del siglo XVI. Mediante la comparación de medio centenar de topónimos en una treintena de cartas de navegar, se evidencian los procesos de difusión, traducción y convencionalización toponímica y su escritura asociada a la tinta roja o negra. Se distinguen denominaciones de origen indígena, accidentes geográficos o alusivos a su posesión por la Monarquía Hispánica. Se analiza la pervivencia de topónimos anacrónicos o desfasados sobre los mapas, su relación con la práctica de la navegación, con determinados intereses políticos y con el desarrollo histórico y poblacional de la isla.

    • English

      This article studies the development of cartographic conventions on the maritime toponymy and its associated colour to the representations of Hispaniola or Santo Domingo in nautical charts of the first half of the 16th century. By comparing around fifty toponyms in thirty navigation charts, the study highlights the processes of dissemination, translation and toponymic conventionalisation, as well as their writing associated to red or black ink. It identifies whether names come from an indigenous origin, geographical features or references to their possession by the Hispanic Monarchy. We analyse the persistence of anachronistic or outdated toponyms on maps, their relation to the practice of navigation, specific political interests and the island’s historical and population development.

    • português

      Neste artigo estuda-se a elaboração das convenções cartográficas sobre a toponímia marítima e a sua cor associada nas representações da Ilha Espanhola ou São Domingos nas cartas náuticas da primeira metade do século XVI. Mediante a comparação de cerca de cinquenta de topónimos em trinta cartas de navegar, evidenciam-se os processos de difusão, tradução e convenção toponímica e a sua escrita associada à tinta vermelha ou preta. Distinguem-se denominações de origem indígena, acidentes geográficos ou alusivos à sua possessão pela Monarquia Hispânica. Analisa-se a persistência de topónimos anacrónicos ou defasados nos mapas, a sua relação com a prática da navegação, com interesses políticos específicos e com o desenvolvimento histórico e populacional da ilha.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno