La historia de la emigración casi siempre se ha contado desde la visión del hombre que marcha fuera, y no desde la mujer que se queda. La ausencia de sus maridos, las llevó a asumir nuevos roles, quedando muchas veces como jefas de familia. Es un matriarcado, primero porque realmente son las madres las que se ocupan no sólo de la educación de los hijos sino de todos los aspectos cotidianos de una familia: hipotecas, cuentas bancarias, fiestas… y segundo, porque en el pueblo se sabe que son ellas, las mujeres de los emigrantes, las que tienen el poder. Mis fuentes, aparte de las bibliográficas, con grandes artículos sobre la materia, se basan en mi experiencia personal (hijo de emigrante) y en el testimonio de muchos emigrantes y muchas esposas de emigrantes que se quedaron ahí, en el pueblo
The story of emigration has almost always been told from the perspective of the man who leaves, and not from the woman who stays. The absence of their husbands led them to assume new roles, often becoming the head of the family. It is a matriarchy, firstly because it is really the mothers who are in charge of nor only raising their children, but also of all aspects of daily life: mortgages, bank accounts, parties, etc. And secondly, because in town it is known that they, the wives of the emigrants, the ones who hold the power. My sources, apart from the bibliographical ones, with great articles on the subject, are based on my personal experience (son of an emigrant) and the testimony of many emigrants and many wives of emigrants who stayed there, in their hometowns.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados