José Macarro nació en Fuente de Cantos en 1914. Estudió en el instituto de segunda enseñanza de Zafra e inició la carrera de Magisterio en Sevilla. Hijo de un concejal republicano fusilado en el verano de 1936, la guerra y la represión marcaron el devenir de José, que ingresa en el ejército rojo y al finalizar la guerra civil se exilia en Francia. Fue capturado por los nazis mientras trabajaba para los franceses en las fortificaciones de la fron-tera y deportado al campo de concentración de Mauthausen, donde coinci-dirá con otros veintiún vecinos de Fuente de Cantos que habían corrido una suerte similar a la suya. Fue uno de los cuatro que sobrevivieron y pudieron presenciar la liberación del campo en mayo de 1945. Se estableció en París en calidad de refugiado; aquí rehízo su vida, sin renunciar a la nacionalidad española, mas sin posibilidad de retornar a su país y a su pueblo, hasta su fallecimiento en 1977.
José Macarro was born in Fuente de Cantos in 1914. He stud-ied at the secondary school in Zafra and began a degree in Teaching in Se-ville. The war and repression shaped José’s fate, as he was the son of a Re-publican councilman executed in the summer of 1936. He joined the Red Army, and, at the end of the Spanish Civil War, he went into exile in France. He was captured by the Nazis while working on fortifications for the French near the border and was sent to the Mauthausen concentration camp. There, he was imprisoned alongside twenty-one other neighbors from Fuente de Cantos who had suffered a similar fate. He was one of only four who survived to witness the camp’s liberation in May 1945. He settled in Paris as a refugee, where he rebuilt his life. He never renounced his Spanish nationality, yet he was unable to return to his country or hometown until his death in 1977.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados