Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Fragmentos de una cartografía de la obra literaria de María Negroni

    1. [1] Universitat de Barcelona

      Universitat de Barcelona

      Barcelona, España

  • Localización: Mitologías hoy: Revista de pensamiento, crítica y estudios literarios latinoamericanos., ISSN-e 2014-1130, Nº. 32, 2025 (Ejemplar dedicado a: Condició d’estrangeria i des/relocalització: exocrítiques, gènere i literatures migrants llatinoamericanes als EE.UU. i Europa (segle XXI)), págs. 122-135
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Fragments of a cartography of the literary work of María Negroni
    • Fragments d'una cartografia de l'obra literària de María Negroni
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En un mundo occidental en donde la globalización se halla extendida y arraigada, la condición de extranjería surge en el ir y venir constante que se ha transformado en algo habitual, sobre todo si pensamos en un tipo particular de sujeto que forma parte del selecto grupo de profesionales o intelectuales migrantes. Las experiencias transterradas dejan huellas imborrables y, si estos sujetos tienen como oficio escribir, las huellas se vuelven aún más permanentes, puesto que plasman sus trayectorias en palabras y las convierten en una literatura que absorbe la cultura mundial y la hace propia. En este contexto, una escritora que claramente encarna la condición de extranjería es María Negroni.

    • English

      In a Western world where globalization is widespread and rooted, the condition of foreignness arises in the constant coming and going that has become commonplace, especially if we think of a particular type of subject who is part of the select group of migrant professionals or intellectuals. The transplanted experiences leave indelible imprints, and if these individuals write as their profession, the imprints become even more permanent, as they inscribe their trajectories into words, transforming them into a literature that absorbs global culture and makes it their own. In this context, a writer who clearly embodies the condition of foreignness is María Negroni.

    • català

      En un món occidental on la globalització es troba estesa i arrelada, la condició d'estrangeria sorgeix en l'anar i venir constant que s'ha transformat en una cosa habitual, sobretot si pensem en un tipus particular de subjecte que forma part del selecte grup de professionals o intel·lectuals migrants. Les experiències transterradas deixen petjades inesborrables i, si aquests subjectes tenen com a ofici escriure, les petjades es tornen encara més permanents, ja que plasmen les seves trajectòries en paraules i les converteixen en una literatura que absorbeix la cultura mundial i la fa pròpia. En aquest context, una escriptora que clarament encarna la condició d'estrangeria és María Negroni.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno