R. Sánchez González, R. Alvarez Nido, M. Yanes Baonza, A. Cabrera Majada, J. M. Ferrer García-Borrás, E. Barrera Linares
Objetivo. Adaptar a la cultura y el idioma españoles un cuestionario desarrollado para evaluar la calidad de vida de los pacientes con tratamiento anticoagulante oral (TAO) y medir su validez.
Diseño. Estudio observacional, descriptivo, de validación de un instrumento de medida de calidad de vida relacionada con la salud.
Emplazamiento. Atención primaria y atención especializada.
Participantes. Un total de 225 pacientes que incluía a todos los pacientes de nuestro centro que utilizan TAO y una muestra consecutiva de pacientes con TAO del servicio de hematología del hospital de referencia.
Mediciones principales. Traducción directa, traducción inversa y prueba de validez. Análisis factorial y agrupación por dimensiones de los ítems, análisis de la consistencia interna y análisis de correlación ítem-total de la versión definitiva del cuestionario en español.
Resultados. La edad media de los pacientes fue de 65 ± 13 años, el 51,1% era mujer y el 45,8% era controlado en atención primaria. En el estudio de validez se realizó un análisis factorial con la extracción de 5 factores que explican el 41,62% del valor total de la varianza y la obtención de una agrupación diferente de la original, con un valor de alfa de Cronbach global de 0,82 y de 0,56-0,74 en las diferentes dimensiones y análisis de correlación ítem-total con valores estadísticamente significativos, excepto en la pregunta número 29.
Conclusiones. Tras realizar la adaptación a la cultura y el idioma españoles de un cuestionario desarrollado para evaluar la calidad de vida de los pacientes con TAO, se ha obtenido un instrumento útil y válido para nuestro entorno.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados