Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Language Contact in the Andes and Beyond: Revisiting the Case of ‘Sweet Potato’

    1. [1] University of Passau

      University of Passau

      Kreisfreie Stadt Passau, Alemania

    2. [2] Ludwig Maximilian University of Munich

      Ludwig Maximilian University of Munich

      Kreisfreie Stadt München, Alemania

    3. [3] University of Tübingen

      University of Tübingen

      Landkreis Tübingen, Alemania

  • Localización: Indiana, ISSN-e 2365-2225, ISSN 0341-8642, Vol. 42, Nº. 1, 2025, págs. 155-173
  • Idioma: inglés
  • Títulos paralelos:
    • Contacto lingüístico en los Andes y más allá: el caso del camote
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Desde hace tiempo se ha propuesto que el término para ‘camote’ en las lenguas de la Polinesia Oriental, kumala, es un préstamo que tiene su origen en el quechua kumar. En este artículo, se propone la hipótesis de que también existe una forma relacionada en la familia tupí-guaraní de las tierras bajas orientales: kumana ‘haba’. En ciertas lenguas de América del Sur, se pueden encontrar otros ejemplos de una conexión entre los términos ‘camote’ y ‘haba’, es decir, entre términos que se refieren a cultivos tuberosos y cultivos que se asemejan a las semillas. Estos casos sugieren que es legítimo comparar el quechua kumar ‘camote’ y formas relacionadas, por un lado, con tupí-guaraní kumana ‘haba’ y formas relacionadas, por otro lado. Además, el término tupí-guaraní kumana ‘haba’, o una forma derivada, se ha tomado prestada en muchos otros idiomas de las tierras bajas sudamericanas. Por consiguiente, la forma %kumar(a) tiene reflejos en las lenguas de la Polinesia, los Andes y las tierras bajas de América del Sur y es uno de los Wanderwörter más extendidos del hemisferio sur.

    • English

      It has long been proposed that the term for ‘sweet potato’ in Eastern Polynesian languages, kumala, is a loanword from Quechuan kumar ‘sweet potato.’ In this paper, it is hypothesized that a related form also exists in the Tupi-Guarani family of the eastern lowlands of South America: kumana ‘bean.’ In some languages of South America, further examples can be found for the unexpected link between terms for ‘sweet potato’ and ‘bean,’ that is, between terms referring to tuberous and seed-like crops, respectively. These cases suggest that it is justifiable to compare Quechuan kumar ‘sweet potato’ and related forms with Tupi-Guarani kumana ‘bean’ and related forms. In addition, Tupi-Guarani kumana ‘bean,’ or a form derived from it, has been borrowed into many other lowland South American languages. Accordingly, the form %kumar(a) has reflexes in the languages of Polynesia, the Andes, and the South American lowlands, and is one of the most widespread Wanderwörter of the Southern Hemisphere.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno