Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Reflexiones en torno a la documentación y análisis de la lengua Nivaĉle (Mataguaya)

    1. [1] Universidad de Buenos Aires

      Universidad de Buenos Aires

      Argentina

  • Localización: ÑEMITỸRÃ: Revista Multilingüe de Lengua, Sociedad y Educación, ISSN-e 2707-1642, ISSN 2707-1634, Vol. 7, Nº. 1, 2025 (Ejemplar dedicado a: ÑEMITỸRÃ - Revista Multilingüe de Lengua, Sociedad y Educación), págs. 95-103
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Reflections on the documentation and analysis of the Nivaĉle (Mataguayan) language
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En la actualidad, se hablan más de 7000 lenguas en todo el mundo–de las cuales 6700 son lenguas indígenas– y se estima que casi la mitad de ellas está en peligro de desaparecer durante este siglo (UNESCO, 2010). La tarea de documentación lingüística de lenguas indígenas amenazadas y la creación de recursos documentales disponibles en repositorios digitales constituye así una tarea urgente. No solo contribuyen a la preservación y difusión del patrimonio lingüístico y cultural asociado a estas lenguas, sino también a ampliar y facilitar el acceso a los datos recolectados para su uso con fines comunitarios, científicos, educativos y de divulgación. En este trabajo, presento un breve panorama sobre la documentación lingüística y sus aplicaciones en procesos educativos y de revitalización lingüística. En particular, hago foco en proyectos de documentación e investigación sobre la lengua nivaĉle (familia mataguaya, Chaco argentino y paraguayo) y en la creación de recursos documentales digitales sobre la lengua alojados en repositorios nacionales e internacionales.

    • English

      Currently, more than 7,000 languages are spoken worldwide-6,700 of which are indigenous languages-and it is estimated that almost half of them are in danger of disappearing during this century (UNESCO, 2010). The task of linguistic documentation of endangered indigenous languages and the creation of documentary resources available in digital repositories is thus an urgent task. They not only contribute to the preservation and dissemination of the linguistic and cultural heritage associated with these languages, but also to the broadening of access to the data collected for community, scientific, educational and dissemination purposes. In this paper, I present a brief overview of language documentation and its applications in educational and linguistic revitalization processes. In particular, I focus on the documentation of the Nivaĉle language (Mataguayan language family, Argentine and Paraguayan Chaco) and on the creation of digital documentary resources on the language hosted in national and international repositories.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno