Este artículo presenta una reflexión sobre el papel que juegan los cuidadores primarios informales. Las actividades que realizan tanto el cuidador formal como el informal son en realidad las mismas, la diferencia radica en que los primeros han sido capacitados y certificados como, por ejemplo, las enfermeras (cuidadores formales). Por su parte, los familiares no cuentan frecuentemente con una capacitación adecuada, pues no existe una alfabetización enfocada en el cuidado de la salud del otro. Recientemente se crearon programas públicos que fomentan el desarrollo de habilidades básicas para el cuidado de otros; no obstante, la retribución social para los cuidadores informales y, más importante, la económica, son áreas que competen al sector gubernamental y jurídico. Es necesaria la regulación jurídica del cuidador primario debido a la magnitud del costo en salud que conlleva responsabilizarse de otro, como el desarrollo de enfermedades, aumento en el desgaste físico, incidencia de psicoestresores, síntomas por sobrecarga de trabajo y afectación a la salud mental. Se debe recordar también que, de acuerdo con la bioética y los derechos humanos, tanto el cuidador como el que es cuidado cuentan con un valor inherente como seres humanos y merecen una vida de calidad.
This article examines the role of informal primary caregivers and the similitaries they share with formal and informal caregivers. While both groups perform similar activities, the distinction lies in the fact that formal caregivers, such as nurses, have undergone training and certification for their roles. In contrast, family members often lack adequate training, as there is lack of targeted education on caring for others’ health. Recently, public programs have been established to promote the development of basic caregiving skills; however, social and, more importantly, economic compensation forinformal caregivers remains a responsibility of the government and legal sector. Legal regulation ofprimary caregivers is essential given the significant health costs associated with the responsibility of caring for another person. These costs may include the development of illnesses, increased strain, exposure to psycho-stressors, symptoms of overwork, and mental health issues. From a bioethical and human rights perspective, it is important to recognize that both caregivers and those they care for possess inherent value as human beings and deserve a quality life.
Este artigo apresenta uma reflexão sobre o papel desempenhado pelos cuidadores primários informais. As atividades realizadas tanto pelo cuidador formal quanto pelo informal são, na verdade, as mesmas. A diferença está no fato de que os primeiros foram capacitados e certificados, como, por exemplo, as enfermeiras (cuidadores formais). Por outro lado, os familiares geralmente não possuem uma formação adequada, pois não há uma alfabetização focada no cuidado da saúde do outro. Recentemente, foram criados programas públicos que incentivam o desenvolvimento de habilidades básicas para o cuidado de terceiros; no entanto, a retribuição social para os cuidadores informais e, mais importante, a compensação econômica, são áreas que competem aosetor governamental e jurídico. A regulamentação jurídica do cuidador primário é necessária devido à magnitude dos custos em saúde que acompanham a responsabilidade por outra pessoa, como o desenvolvimento de doenças, aumento do desgaste físico, incidência de estressores psicológicos, sintomas de sobrecarga de trabalho e impactos na saúde mental. Também deve ser lembrado que, de acordo com a bioética e os direitos humanos, tanto o cuidador quanto o cuidado possuem valor inerente como seres humanos e merecem uma vida de qualidade.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados