Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Notas sobre uma tradução: pensamento estético e escrita da história em Alejo Carpentier

    1. [1] usp
  • Localización: Anos 90: Revista do Programa de Pós-Graduação em História da Universidade Federal do Rio Grande do Sul, ISSN-e 1983-201X, Vol. 16, Nº. 29, 2009 (Ejemplar dedicado a: Dossiê História Intelectual Latino-Americana)
  • Idioma: portugués
  • Enlaces
  • Resumen
    • Este artigo tenciona analisar a relação entre pensamento estético e escrita da história nas conferências do escritor latino-americano Alejo Carpentier. Argumenta-se que as considerações de Carpentier acerca do papel do romancista são sintomas do esgotamento do esteticismo que orientava a produção literária cubana, fruto da percepção de que a arte, na modernidade, encontra-se desviada de seu destino, que é de ser a base da vida dos homens em sociedade. Carpentier percebe a necessidade de construção de um novo “espaço de experiências”, capaz de orientar a América Latina em seu destino, alicerçado em um processo de tradução capaz de gerar novas formas de identificação coletiva, e que tem no passado o elemento primordial de edificação da identidade latino-americana, parte integrante da sua forma de imaginar a nação.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno