Siempre que se inicia una exposición sobre cualquier aspecto doctrinal de los diálogos platónicos no está de más advertir que necesariamente ha de establecerse una relación dialéctica sobre el contenido que se va a transmitir. Y esto no constituye un juego de palabras acerca de la exposición de una filosofía que es el prototipo de la dialéctica propiamente dicha. No, simplemente se hace una llamada de atención al oyente para advertirle de que en lo que sigue no va a encontrar un cuadro de afirmaciones categóricas apoyadas en definiciones, sino más bien impulsos capaces de mover imágenes en tres planos cuando menos: uno, el del mundo ateniense del siglo IV; otro, el que parece construirse en el desarrollo argumental de la conversación de la que pensamos extraer filosofía y que en realidad lo que hace es organizar nuestra capacidad de comprensión que la sigue; y otro, la experiencia que cada individuo tiene y que se encuentra incorporada en su modo de acceder a comprender y a usar lo que va aprendiendo, pero no a nivel de una reducción conceptual, sino de manera que logre así un mundo de imágenes suficientemente estructurado y manejable por él como para contar la película a su manera.
Whenever an exposition on any doctrinal aspect of the Platonic dialogues begins, it is worth noting that a dialectical relationship must necessarily be established on the content that is going to be transmitted. And this is not a play on words about the exposition of a philosophy that is the prototype of the dialectic proper. No, simply a call to attention is made to the listener to warn him that in what follows he will not find a picture of categorical statements supported by definitions, but rather impulses capable of moving images on three planes at least: one, that of the 4th century Athenian world; another, the one that seems to be built on the plot development of the conversation from which we think to extract philosophy and that in reality what it does is organize our capacity for understanding that follows it; and another, the experience that each individual has and that is incorporated into their way of agreeing to understand and use what they are learning, but not at the level of a conceptual reduction, but rather in such a way as to achieve a world of images that is sufficiently structured and manageable for him to tell the film in his own way.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados