Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Some Notes on Lexicographic Criticism and Biblical Hebrew Studies: Revisiting David J. A. Clines’s Method

    1. [1] Universidad Complutense de Madrid

      Universidad Complutense de Madrid

      Madrid, España

  • Localización: Sefarad: Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes, ISSN 0037-0894, Año 84, Nº. 2, 2024, págs. 11-20
  • Idioma: inglés
  • Títulos paralelos:
    • Algunos apuntes sobre crítica lexicográfica y los estudios de hebreo bíblico: una reevaluación del método de David J. A. Clines
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este artículo revisa la bibliografía que David J.A. Clines escribió durante un período de siete años y en la que propuso un método de “lexicografía comparada de hebreo (clásico)”. Mi objetivo es demostrar que el marco metodológico empleado en sus análisis se ve gravemente afectado por prejuicios cronológicos y lingüísticos que, muy a menudo y por defecto, hacen que de ellos se desprendan resultados inconcluyentes. A modo de contrapeso, desarrollo un modelo de análisis de crítica lexicográfica y exploro sus posibles ramificaciones. Se ha buscado ilustrar la teoría con la reevaluación de dos casos de estudio extraídos de la propia investigación de Clines: el rol y la posición del arameo en los diccionarios medievales de hebreo bíblico y el calado que tuvo la interpretación del sustantivo חֵיל como “antemuro”.

    • English

      This article revisits a series of papers written by David J.A. Clines over a seven-year span in which he proposed a method of “Comparative (Classical) Hebrew Lexicography.” My goal is to prove that the methodological framework employed in his analyses is significantly hindered by chronological and linguistic biases which often and inherently result in inconclusive findings. To counterbalance this, I develop a model of lexicographic criticism and delve into its potential implications. The theory is illustrated through the reevaluation of two case studies extracted from Clines’s own research: the significance and position of the Aramaic language in mediaeval dictionaries of biblical Hebrew and the origins of the interpretation of חֵיל as “outer wall.”


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno