Degut a sa nostra posició geogràfica, i tenir es més gran jardí de pedra secade tot es Mediterrani septentrional, us oferim sa nostra experiència passadai actual en la incorporació de sa paret seca en la construcció moderna. Sasinopsi històrica ens recorda ses esdeveniments que al llarg des segles hanmarcat es territori. També deixem palès sa abnegada i constant dedicació des nostros ancestres, arrelats as territori per tal de subsistir amb el poc que la naturalesa els oferia. Fem referència as tradicionals paretaires ja extingits per llei de vida, i per manca de relleu generacional. L’ofici de paretaire va ser determinant en temps passats. Queda palès en es vestigis que hi ha en es nostro paisatge i en es records de sa memòria popular, des grans mestres paretaires.
Due to our geographical position, and having the largest dry stone gardenin all of the northern Mediterranean, we offer you our past and current experience in incorporating the dry stone wall into modern construction. Its historical synopsis reminds us of the events that over the centuries have marked its territory. We also show the selfless and constant dedication of our ancestors, rooted in the land in order to subsist on what little nature offered them. We refer to the traditional walls already extinct by decay, and by lack of generational succession. The profession of paretaire was decisive in the past, as is clear in the remains that are in our landscape and in popular memory, thanks to the great Master Paretaires.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados