En este artículo comenzamos un estudio retrospectivo de las políticas redistributivas que se implementaron en América Latina entre las décadas de 1990 y 2010, específicamente en los períodos comprendidos entre 1990-95 y 2010-15, teniendo en cuenta los factores políticos de ese contexto. Los actores, instituciones y arreglos políticos concebidos en la literatura como modificadores del esquema de desarrollo deben ser analizados retrospectivamente, en relación con su contribución a la consolidación de diferentes trayectorias de regímenes de bienestar. Problematizar lo ocurrido en este período resulta esencial para comprender el impacto de la ruptura y el alcance de la continuidad del proceso de desarrollo en seis regímenes de bienestar diferentes: Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, México, Uruguay y Venezuela.
In this article we begin a retrospective study of the redistributive policies that were put into practice in Latin America between the 1990s and 2010s, namely in the periods between 1990-95 and 2010-15, taking into account the political factors of that context. Actors, institutions and political arrangements that were devised in the literature as modifiers of the development scheme must be analyzed retrospectively, with regard to their contribution to the consolidation of different trajectories of welfare regimes. Problematizing what happened in this period becomes essential to understand the impact of the rupture and the scope of the continuity of the development process in eight different welfare regimes: Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Mexico, Uruguay and Venezuela.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados