Santiago, Chile
El artículo explora —sensible, narrativa y creativamente— la raigambre ontológica de la crisis ambiental y su relación con la colonialidad, develada en el desgarramiento de la Tierra que oculta mi propio nacimiento. La crisis ambiental se entiende, entonces, como una crisis ontológica en la que —desde el dualismo que excluye a la naturaleza como exterioridad radical— se hacen posibles la mercantilización de la Tierra y la opresión de Abya Yala. Es decir que nos enfrentamos también a la dimensión política de la crisis, que comienza con la esclavitud de la Tierra en la época de la conquista y encuentra su continuidad en los Estados modernos. Como contrapunto, se recupera la categoría ontológica de MadreTierra, usada por los mundos indígenas para designar relacionalmente el parentesco entre los seres humanos, la Tierra y el cosmos, a la manera de una cosmopolítica ancestral. A través de ritualizaciones profundamente íntimas, mi historia personal conduce y teje las reflexiones ontológicas y políticas, en las que mi ombligo se expresa como puente y lugar de mediación cosmopolítica desde el que propongo restablecer esos vínculos hondos y entrañables con la Tierra y con el cosmos, sugiriendo una vía para restituir el pacto originario que haría posible la liberación de la MadreTierra.
The article explores —sensitively, narratively and creatively— the ontological roots of the environmental crisis and its relationship with coloniality, revealed in the tearing of the Earth that hides my own birth. The environmental crisis is thus understood as an ontological crisis in which –from the dualism that excludes nature as radical exteriority– the commodification of the Earth and the oppression of Abya Yala become possible. In other words, we are also facing the political dimension of the crisis, which began with the enslavement of the Earth during the era of conquest and continues in modern States. As a counterpoint, the ontological category of Mother Earth is reclaimed, used by indigenous peoples to relationally designate the kinship between human beings, the Earth, and the cosmos, in the manner of an ancestral cosmopolitics. Through deeply intimate ritualizations, my personal story leads and weaves ontological and political reflections, in which my navel is expressed as a bridge and place of cosmopolitical mediation from which I propose to reestablish those deep and intimate bonds with the Earth and the cosmos, suggesting a way to restore the original pact that would make the liberation of the Mother Earth possible.
O artigo explora –de forma sensível, narrativa e criativa– as raízes ontológicas da crise ambiental e a sua relação com a colonialidade, revelada na dilaceração da Terra que esconde o meu próprio nascimento. A crise ambiental é entendida, então, como uma crise ontológica na qual —a partir do dualismo que exclui a natureza como exterioridade radical— a mercantilização da Terra e a opressão de Abya Yala se tornam possíveis. Por outras palavras, estamos também perante a dimensão política da crise, que começou com a escravidão da Terra na época da conquista e encontra a sua continuidade nos Estados modernos. Como contraponto, recupera-se a categoria ontológica da Mãe Terra, utilizada pelos povos indígenas para designar relacionalmente o parentesco entre os seres humanos, a Terra e o cosmos, à maneira de uma cosmopolítica ancestral. Através de ritualizações profundamente íntimas, a minha história pessoal conduz e tece reflexões ontológicas e políticas, nas quais o meu umbigo se expressa como ponte e lugar de mediação cosmopolítica, a partir do qual proponho restabelecer esses laços profundos e íntimos com a Terra e o cosmos, sugerindo uma forma de restaurar o pacto originário que tornaria possível a libertação da Mãe Terra.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados