Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


O papel dos "mestres" na construção do Francês Língua Estrangeira como disciplina escolar

    1. [1] Universidade Federal do Pará (UFPA)
  • Localización: História da Educação, ISSN-e 2236-3459, Vol. 28, Nº. 0, 2024
  • Idioma: portugués
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El francés se constituyó en los siglos XVI, XVII y XVIII como un campo de reflexión teórica y de elaboración de propuestas prácticas caracterizado de la siguiente manera: (i) específico, en comparación con la génesis de otros saberes escolares: el contacto empírico de los docentes con la lengua se los permitió producir materiales (gramáticas, vocabularios, diálogos, correspondencia...) que, aunque destinados a constituir el saber a enseñar, también participan en la elaboración del saber científico (descripción del idioma); (ii) volcado continuamente hacia la reflexión metodológica y las prácticas en el aula; (iii) dirigido, desde el principio, a la elaboración de materiales específicos según la opción metodológica imperante; (iv) desarrollado por maestros preocupados por la dimensión ética de su trabajo, pero también por el análisis reflexivo de su actividad, de su papel y de las demandas sociales. Estas características constituyen la base que los maestros de idiomas dejan a los profesores en los albores de la disciplinarización del francés como lengua extranjera.

    • português

      O Francês constitui-se nos séculos XVI, XVII e XVIII como campo de reflexão teórica e de elaboração de propostas práticas assim caracterizado: (i) específico, se comparado com a gênese de outros saberes escolares: o contato empírico dos mestres com a língua lhes permitiu realizar materiais (gramáticas, vocabulários, diálogos, correspondências...) que, embora destinados a constituir o saber a ser ensinado, também participam da elaboração do saber científico (descrição da língua); (ii) continuamente voltado para a reflexão metodológica e as práticas de sala de aula; (iii) orientado, desde o começo, para a elaboração de materiais adaptados à especificidade da disciplina e à opção metodológica escolhida; (iv) constituído por mestres preocupados com a dimensão ética de sua atividade, mas também pela análise reflexiva sobre sua própria atividade, seu papel e as demandas sociais. Estas características constituem o fundamento que os mestres de língua deixam aos professores no alvorecer da disciplinarização do Francês língua estrangeira.  

    • English

      During XVI, XVII and XVIII centuries, the teaching of French became a land of theoretical and pedagogical reflection. The following four features characterize of French as foreign language before its disciplinarization in the XIX century: (i) specific, if we compare it with other types of scholar knowledge: the empirical contact of teachers with language allows them to develop different kinds of materials (grammars, dictionaries, vocabularies, dialogues…). These, in turn, help to determine what to know and what to teach; (ii) continuously focused on methodological reflection and on action in the classroom; (iii) directed to the elaboration of specific materials according to the prevailing methodological options; (iv) developed by teachers and concerned about the social demands and about the ethical dimension of their work. These four characteristics constitute, in our view, the foundation that language masters leave to teachers at the dawn of the disciplinarization of French as a foreign language.

    • français

      Le français se constitue aux XVIe, XVIIe e XVIIIe siècles comme un terrain de réflexion théorique et d’élaboration de propositions pratiques dotées des caractéristiques suivantes : (i) spécifique quant aux autres savoirs scolaires : le contact empirique des maîtres avec la langue leur a permis la réalisation d’ouvrages (grammaires, vocabulaires, dialogues…) qui, bien que destinés à la constitution du savoir à enseigner, participent aussi à l’élaboration du savoir savant (description de la langue); (ii) tourné continuellement vers la réflexion méthodologique et les pratiques de classe; (iii) axé, depuis le début, sur l’élaboration de matériels adaptés à la spécificité de la discipline et à l’option méthodologique choisie; (iv) constitué par des maîtres soucieux de la dimension éthique de leur activité, mais aussi par l’analyse réflexive de leur activité, de leur rôle et des demandes sociales. Ces quatre caractéristiques constituent l’assise que les maîtres de langue laissent aux professeurs à l’aube de la disciplinarisation du français langue étrangère.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno