Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Mundial Magazine (París, 1911-1914): empresa editorial, modernidad cultural y viaje intelectual de americanos por el continente europeo.

    1. [1] Universidad Nacional del Sur

      Universidad Nacional del Sur

      Argentina

  • Localización: Antíteses, ISSN-e 1984-3356, Vol. 12, Nº. 23, 2019 (Ejemplar dedicado a: Revistas Culturales de iberoamérica), págs. 140-165
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Mundial Magazine (Paris, 1911-1914): editora, modernidade cultural e jornada intelectual dos americanos pelo continente europeu
    • Mundial Magazine (Paris, 1911-1914): publishing company, cultural modernity and intellectual journey of Americans across the European continent
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La revista Mundial Magazine editada en París, alcanzó a publicar 40 números de mayo de 1911 a agosto de 1914 bajo la dirección literaria del escritor Rubén Darío. Fue una iniciativa editorial de los empresarios del libro uruguayos Alfred y Armand Guido (Guido Fils) y el ilustrador español Leo Merelo. En sus páginas logró reunir las colaboraciones de literatos españoles y americanos presentando novedades bibliográficas, artículos de literatura, ciencias, teatro, actualidad política, moda. Contaba con una esmerada ilustración y cuidadosa distribución por el resto de los países de Europa. “Obra de cultura”, su propósito será reunir las novedades literarias de y para el mundo hispano-parlante, la colonia hispano latina residente en París: lectores de España y la América española, la “nobleza y belleza de expresión”, lo “bello y útil”, lo “ameno y curioso” (MUNDIAL MAGAZINE, 1911). La edición de esta revista vino a expresar la atracción ejercida por París en los escritores americanos, ciudad que representaba la capital cultural de los latinos en Europa. Sus notas, columnas y colaboradores nos permiten comprender cómo se fueron constituyendo las relaciones que llevaron a la formación de aquella “generación hispanoamericana” de residentes en París. La conjunción de factores -elecciones particulares, situaciones nacionales, destinos profesionales- que había puesto en contacto escritores procedentes de diferentes países de la América hispana en un escenario extranjero, serviría para ir perfilando los rasgos distintivos de esa promoción transatlántica. En este trabajo nos proponemos buscar en la selección de secciones y tópicos, la inauguración de prácticas, sensibilidades y estéticas modernas. Dentro de esos tópicos el viaje por el continente europeo - iniciático, intelectual- emerge como un espacio de significación: un conjunto de conocimientos prácticos que le permitirán a sus protagonistas organizarlos de manera precisa, facilitando sus desplazamientos y registros por medio de los logros de la modernidad tecnológica (transatlánticos, automóviles, daguerrotipos).

    • English

      The magazine Mundial Magazine edited in Paris, managed to publish from May 1911 to August 1914 with the literary direction of the writer Rubén Darío. It was an editorial initiative of the Uruguayan book entrepreneurs Alfred and Armand Guido (Guido Fils) and the Spanish illustrator Leo Merelo. In its pages it managed to gather the collaborations of Spanish and American autors presenting bibliographic novelties, articles of literature, sciences, theater, political news, fashion. It counted on a careful illustration and careful distribution by the rest of the countries of Europe. “Work of culture”, its purpose will be to bring together the literary novelties of and for the Spanish-speaking world, the LatinAmerican colony resident in Paris: readers of Spain and Spanish America, the “nobility and beauty of expression”, the “beautiful” and useful “, the” enjoyable and curious “(MUNDIAL MAGAZINE, 1911). The edition of this magazine came to express the attraction exercised by Paris in American writers, a city that represented the cultural capital of Latinos in Europe. His notes, columns and collaborators allow us to understand how the relationships that led to the formation of that “Hispanic American generation” of Paris residents were formed. The conjunction of factors-particular choices, national situations, professional destinies-that had brought writers from different countries of Hispanic America into contact in a foreign setting, would serve to outline the distinctive features of this transatlantic promotion. In this work we propose to look for the selection of sections and topics, the inauguration of practices, sensibilities and modern aesthetics. Within these topics, the journey through the European continent - initiatory, intellectual - emerges as a space of meaning: a set of practical knowledge that will allow its protagonists to organize them in a precise manner, facilitating their movements and records through the achievements of the technological modern(transatlantic, automobiles, daguerreotypes).

    • português

      A Revista Mundial editada em Paris conseguiu publicar 40 números de maio de 1911 a agosto de 1914 sob a direção literária do escritor Rubén Darío. Foi uma iniciativa editorial dos livreiros uruguaios Alfred e Armand Guido (Guido Fils) e do ilustrador espanhol Leo Merelo. Em suas páginas conseguiu reunir as colaborações de escritores espanhóis e americanos apresentando notícias bibliográficas, artigos de literatura, ciência, teatro, notícias políticas, moda. Tinha uma ilustração cuidada e uma distribuição cuidada pelo resto dos países da Europa. "Obra de cultura", terá como objetivo recolher as novidades literárias do e para o mundo hispano-falante, a colônia hispano-latina residente em Paris: leitores da Espanha e da América espanhola, a "nobreza e beleza da expressão", a “belo e útil”, o “divertido e curioso” (REVISTA MUNDIAL, 1911). A edição desta revista veio expressar a atração exercida por Paris sobre os escritores americanos, cidade que representava a capital cultural dos latinos na Europa. Suas notas, colunas e colaboradores nos permitem entender como estavam se formando as relações que levaram à formação daquela "geração hispano-americana" de residentes em Paris. A conjunção de fatores - eleições particulares, situações nacionais, destinos profissionais - que colocaram escritores de diferentes países da América hispânica em contato no exterior serviria para delinear gradativamente as características distintivas dessa promoção transatlântica. Neste trabalho nos propomos a buscar na seleção de seções e tópicos, a inauguração de práticas, sensibilidades e estéticas modernas. Dentro destes tópicos, a viagem pelo continente europeu - iniciático, intelectual - surge como um espaço de significação: um conjunto de saberes práticos que permitirá aos seus protagonistas organizá-los com precisão, facilitando os seus movimentos e registros através das conquistas da modernidade tecnológica ( transatlânticos, carros, daguerreótipos).


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno