Este estude incide sobre o conto “O embondeiro que sonhava pássaros” de Mia Couto publicado em 1990 na sua obra Cada homem é uma raça (1990) focando-se particularmente na reflexão em torno da resistência que o conto traz nas suas diferentes camadas. Reflexão que se faz também na forma como o texto é concebido, na sua forma, estrutura e linguagem. O estudo parte de uma análise comparativa com a produção ensaística e poética do próprio autor, sobretudo com o livro “O universo num grão de areia” (2019). Procura-se analisar como a literatura de Mia Couto reconfigura uma visão do humano que é, também por uma nova dignificação, um ato de resistência e um imperativo de uma nova linguagem.
This study focuses on the short story: "O embondeiro que sonhava pássaros" [The Bird Dreaming Baobab] by Mia Couto published in the book: Cada homem é uma raça [Each man is a race] in 1990, focusing particularly on the reflection around the resistance that this narrative brings in its different layers. Reflection that is also made in the way the text is conceived, in its form, structure and language. The study starts from a comparative analysis with the author's essayistic and poetic production, especially with the book "O universo num grão de areia” [The Universe in a grain of sand] (2019). The aim is to analyze how Mia Couto's literature reconfigures a vision of the human that is, also by a new dignification, an act of resistance and an imperative of a new language.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados