Este trabajo desarrolla el primer capítulo de mi tesis doctoral. Presenta un acercamiento inédito a la relación entre el Encantamiento de los indígenas Tremembé –seres de la selva que están presentes en la cosmogonía Tremembé–, y la Imagen-espíritu (utupë) de los indígenas Yanomani –verdadero interior de la selva seres en la cosmogonía yanomani.Surge una pregunta central: ¿Es necesaria la Imagen del Espíritu (utupë) para ver el Encantamiento? El capítulo problematiza los saberes indígenas de estos pueblos separados por su identidad, pero que comparten la creencia en los seres del bosque y sus representaciones dentro de cada cosmovisión.Finalmente, se cuestiona la conexión entre estos dos conceptos, que comparten la (in)visibilidad, la representación de ancestros míticos y la capacidad de conservar las imágenes como esencia de la vida.
This work develops the first chapter of my doctoral thesis. It presents an unprecedented approach to the relationship between the Enchantment of the Tremembé indigenous people – beings of the forest that are present in the Tremembé cosmogony –, and the Spirit-Image (utupë) of the Yanomani indigenous people – the true interior of forest beings in the Yanomani cosmogony. The central question arises: Is the Spirit-Image (utupë) necessary to see Enchantment? The chapter problematizes indigenous knowledge from these peoples separated by their identity, but who share the belief in forest beings and their representations within each cosmovision.Finally, the connection between these two concepts is questioned, which share the (in)visibility, the representation of mythical ancestors and the ability to keep images as the essence of life.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados