Stadtkreis Heidelberg, Alemania
El objetivo del presente trabajo es delinear un balance del de- bate sobre el escepticismo interpretativo de Riccardo Guastini, debate pu- blicado en el numero XI de la revista Discusiones, en el año 2012. Voy a expresar algunas ideas sobre un punto específico del debate: la distinción entre interpretación en abstracto e interpretación en concreto. Intentaré defender la siguiente tesis: la mejor reformulación de la distinción entre interpretación en abstracto e interpretación en concreto se funda en una teoría del significado que define: a) el producto de la interpretación en abstracto como el sentido de una disposición; b) el producto de la interpretación en concreto como la referencia de una norma; c) la actividad de interpretación en concreto como una estipulación de la referencia mediante un acto de adscripción. Para defender esta tesis me apoyaré en la noción de reference-determiner elaborada por Gillian Russell.
The aim of this essay is to take stock of the great debate on Ric- cardo Guastini’s interpretive skepticism, which was published on the Issue XI (2012) of the journal Discusiones. The Author will formulate a few ideas on a particular topic of the debate: the distinction between interpretation in abstracto and interpretation in concreto. The Author will argue in favor of the following claim: the best restatement of the distinction between inter- pretation in abstracto and interpretation in concreto is grounded on a theory of meaning that defines: a) the product of an interpretation in abstracto as the sense of a normative statement; b) the product of an interpretation in concreto as the reference of a norm; c) the activity of interpretation in concreto as a stipulation of the reference through an act of ascription. In order to defend the last claim, I will rely on the notion of reference-determiner elaborated by Gillian Russell.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados