El tratado publicado por Jean Rousseau en París (1687) respondía a una polémica acerca de las diversas formas de tañer el instrumento que él llama "viole" -es decir, viola da gamba-. en su presentación histórica del instrumento, el autor aporta un notable número de datos y fuentes bíblicas o bien literarias, junto a las propiamente musicales, antes de volcarse en su propio momento histórico. El presente artículo consta de dos partes: una versión de dicha "Dissertation" al castellano y, precediéndola, un estudio de las diversas fuentes y personajes mencionados por Jean Rousseau.
The treatise published by Jean Rousseau in Paris (1687) reflected to a controversy about the various ways of playing the instrument that he called "viole" -in other words, the viola da gamba-. In his historical presentation of the instrument, the author gives a remarkable amount of data and biblical or literary sources, togheter with the inherently musical ones, before deepening in it's own historical context. The present article has two parts: one contains the previously mentioned "Dissertation" translated to Spanish and, preceding it, a study of the different sources and characters mentioned by Jean Rousseau.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados