Durante la Transición a la democracia se selló un pacto de olvido sobre nuestra historia reciente, dando como resultado que, en la actualidad, algo tan elemental como un relato objetivo de lo que supuso el golpe de Estado, la Guerra Civil y los cuarenta años de dictadura que vinieron a continuación siga siendo un campo de batalla. Mientras a nivel historiográfico existe un amplio consenso sobre los valores democráticos de la II República, así como su destrucción por parte de los golpistas y la violación sistemática de los derechos humanos durante la dictadura franquista, esto no se ha trasladado al currículo escolar, fundamentalmente por falta de voluntad política, lo que se traduce como un déficit democrático en nuestra sociedad actual.
During the Transition to democracy, a pact of forgetfulness about our recent history was sealed, resulting in the fact that, at present, something as elementary as an objective account of what the coup d’état, the Civil War and the forty years of dictatorship that followed are still a battlefield. While historiographically there is a broad consensus on the democratic values of the Second Republic, as well as its destruction by the coup perpetrators and the systematic violation of human rights during Franco’s dictatorship, this has not been transferred to the school curriculum, mainly due to lack of political will, which translates into a democratic deficit in our society today.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados