Higiene y salud en las traducciones médicas del francés al e...
Panace@
(2013)
Vol. 14
Núm. 38
Pág. 287-295
|
1 |
Obscurum per obscurium : Lenguaje y ciencia en el "affaire" ...
Arbor
(2008)
Núm. 731
Pág. 529-537
|
1 |
El Vocabulario terminológico de medicina de Manuel Hurtado d...
Revista de filología española
(2012)
Vol. 92
Núm. 2
Pág. 249-272
|
1 |
Lenguajes, públicos y apropiación de ciencia escrita
Index.comunicación
(2016)
Vol. 6
Núm. 1
Pág. 53-76
|
1 |
El “estilo de no tener estilo”: procedimientos estilísticos ...
Sintaxis
(2021)
Núm. 7
Pág. 176-187
|
1 |
La preocupación por la lengua y su reflejo en la lexicografí...
Moenia
(2017)
Núm. 23
Pág. 583-602
|
1 |
La enfermedad de las gentes del mar a través de la historia ...
Asclepio
(2021)
Vol. 73
Núm. 1
Pág. 339
|
1 |
Cuando las instituciones no apoyan las iniciativas de los ci...
Quaderns de filología. Estudis lingüístics
(2012)
Núm. 17
Pág. 161-172
|
1 |
La traducción al español de diccionarios médicos alemanes e...
Revista de lexicografía
(2017)
Núm. 23
Pág. 185-199
|
1 |
La práctica lexicográfica médica del siglo XIX a ambos lados...
Revista de lexicografía
(2019)
Núm. 25
Pág. 177-192
|
1 |
Los libros de medicina de la biblioteca del Seminario Metrop...
Revista de estudios extremeños
(2014)
Vol. 70
Núm. 1
Pág. 131-156
|
1 |
La recepción en España de los diccionarios enciclopédicos mé...
Hermeneus
(2021)
Núm. 23
Pág. 11-29
|
1 |
Tradición e innovación léxica en el "Libro de agricultura" (...
Boletín de la Real Academia Española
(2023)
Vol. 103
Núm. 327
Pág. 187-230
|
1 |