Número de publicaciones: 67 (29.9% citado)
Número de citas: 78 (0.0% autocitas)
keyboard_arrow_down Ver todos los ámbitos
Ámbito Citas
FILOLOGÍAS P88 68
Índice h: 4
Índice h5: 0
Promedio de citas últimos 10 años: 0.8
Promedio de citas últimos 5 años: 0.0

Citas por año de emisión

Anualidad Citas
2024 4
2023 10
2022 5
2021 8
2020 8
2019 10
2018 8
2017 4
2016 2
2015 3
2014 3
2013 3
2012 4
2011 2
2010 1
2009 1
2008 0
2007 0
2006 0
2005 2
2004 0
2003 0
2002 0
2001 0
2000 0
1999 0
1998 0
1997 0
1996 0
1995 0
1994 0
1993 0
1992 0
1991 0
1990 0
1989 0
1988 0
1987 0
1986 0
1985 0
1984 0

Citas por año de publicación

Anualidad Publicaciones Citas
2017 4 1
2014 2 8
2012 0 6
2010 1 2
2009 0 3
2008 2 2
2005 2 1
2003 0 7
2002 0 34
2001 0 1
1999 0 2
1997 0 4
1996 3 2
1990 3 2
1984 2 3
1985 5 0
1986 2 0
1987 4 0
1988 1 0
1989 2 0
1991 0 0
1992 1 0
1993 1 0
1994 0 0
1995 2 0
1998 5 0
2000 1 0
2004 4 0
2006 1 0
2007 2 0
2011 3 0
2013 1 0
2015 2 0
2016 2 0
2018 0 0
2019 0 0
2020 1 0
2021 1 0
2022 0 0
2023 0 0
2024 0 0

Citas por tipo de publicación

Publicaciones en Dialnet Citas
47 Artículo de revista 25
17 Capítulo de libro 13
3 Libro 40

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 3

Publicaciones más citadas

Anualidad Publicación Tipo Citas
2002 Ludovico Ariosto
Libro 34
2014 La "descriptio puellae"
Capítulo 7
2003 Sobre la traducción española del "Filocolo" de Boccacio (Sevilla, 1541) y sobre las "Treize elegantes demandes d' amours"
Artículo 6
2012 L'immagine riflessa
Libro 6
1997 Sulla ricezione di Pirandello in Spagna
Artículo ARTICULO 4
1999 Il canone del Novecento letterario italiano in Spagna
Artículo ARTICULO 2
1984 La enseñanza del léxico italiano a estudiantes de habla española
Capítulo 2
1990 La ricezione della letteratura italiana nella spagna odierna
Artículo ARTICULO 2
2008 Ariosto, Garcilaso e Cervantes, la trama intertestuale
Artículo 2
1996 L'Antología de poetas líricos italianos di Estelrich nell'Epistolario di Menéndez Pelayo (Per una storia delle traduzioni della letteratura italiana in Spagna)
Artículo ARTICULO 2
2010 España e Italia: historia de una imagen refleja
Artículo ARTICULO 2
2009 Italiana, Literatura
Capítulo 1
2001 "Il libro del Cortegiano" tradotto da Boscán
Artículo ARTICULO 1
2009 Ariosto, Ludovico
Capítulo 1
2014 Noves dades sobre les proses disperses de Josep Carner
Artículo ARTICULO 1
2017 El sueño y el llanto
Artículo 1
2005 Manuel Milà i fontanals, traductor clandestí de Giambattista Casti
Artículo 1
2003 Ensayo de un catálogo de las traducciones españolas de obras literarias italianas en el siglo XIX
Artículo 1
2009 D'Annunzio, Gabriele
Capítulo 1
1984 Uso del condicional en italiano y español
Capítulo 1

* Último cálculo de métricas Dialnet: 16-Jun-2024