Sabio Pinilla, José Antonio

Doctor/a por la Universidad de Granada con la tesis La crítica a "Os Lusiadas" en Portugal (1987) .

Universidad de Granada FILOLOGÍA HISPÁNICA FILOLOGÍAS

Filología Gallega y Portuguesa

Número de publicaciones: 59 (33.9% citado)
Número de citas: 36 (11.1% autocitas)
keyboard_arrow_down Ver todos los ámbitos
Ámbito Citas
FILOLOGÍAS 29
Índice h: 3
Índice h5: 1
Promedio de citas últimos 10 años: 0.7
Promedio de citas últimos 5 años: 0.5
Edad académica: 37 años
Índice m: 0.08

Citas por año de emisión

Anualidad Citas
2024 1
2023 3
2022 4
2021 3
2020 7
2019 4
2018 1
2017 2
2016 0
2015 1
2014 1
2013 3
2012 0
2011 2
2010 1
2009 0
2008 0
2007 0
2006 0
2005 0
2004 0
2003 0
2002 0
2001 0
2000 3
1999 0
1998 0
1997 0
1996 0
1995 0
1994 0
1993 0
1992 0
1991 0
1990 0
1989 0

Citas por año de publicación

Anualidad Publicaciones Citas
2023 2 1
2021 1 1
2017 0 4
2012 0 7
2011 3 3
2010 1 2
2006 1 6
2003 4 3
2002 1 1
1999 2 3
1998 5 1
1996 2 1
1994 3 1
1989 1 2
1990 5 0
1991 1 0
1992 3 0
1993 1 0
1995 1 0
1997 2 0
2000 3 0
2001 3 0
2004 1 0
2005 3 0
2007 1 0
2008 0 0
2009 0 0
2013 0 0
2014 3 0
2015 1 0
2016 0 0
2018 1 0
2019 1 0
2020 0 0
2022 2 0
2024 0 0

Citas por tipo de publicación

Publicaciones en Dialnet Citas
20 Artículo de revista 19
33 Capítulo de libro 10
6 Libro 7

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 2

Publicaciones más citadas

Anualidad Publicación Tipo Citas
2006 La metodología en historia de la traducción
Artículo ARTICULO 6
2012 Las antologías sobre la traducción en el ámbito peninsular
Libro 5
2011 ¿Es la antología un género?
Artículo ARTICULO 3
2017 Aplicaciones a la enseñanza de la traducción del Mínimo paremiológico del portugués
Artículo 2
2010 Las antologías sobre la traducción en España y Portugal
Artículo ARTICULO 2
2017 El legado de los filólogos a la traducción:
Artículo ARTICULO 2
2012 Notas para la historia de "traduzir" (con mención a sus derivados y a otras expresiones)
Capítulo 2
1999 Francisco Ayala, traductor y teórico de la traducción
Artículo 2
1996 Traducir del portugués al español
Capítulo 1
2023 Cuestiones metodológicas relativas a una antología peninsular sobre traducción
Capítulo 1
1994 "Algunos problemas en la traducción de textos literarios portugueses"
Capítulo 1
2021 Traducciones entre lenguas peninsulares en el siglo XVI
Artículo ARTICULO 1
2003 La traducción del portugués en España
Capítulo 1
2002 Inclusiones y exclusiones en la historia de la traducción
Artículo 1
2003 Avances en la investigación sobre interpretación
Libro 1
2003 El Humanismo renacentista y la traducción en Portugal en los siglos XVI y XVII
Capítulo 1
1989 Algunos cultismos léxicos documentados por primera vez en lengua española en las traducciones de Os Lusíadas del siglo XVI
Capítulo 1
1989 La traducción de Os Lusíadas de Benito Caldera y sus modificaciones textuales
Capítulo 1
1998 O discurso sobre a tradução em Portugal
Libro 1
1999 La investigación histórica en traducción y la literatura comparada
Capítulo 1

* Último cálculo de métricas Dialnet: 29-Jul-2024